© Автор: Кирюхин Д.В.


В статье рассматривается роль манускрипта «История жизни и достижений Генриха VII», написанного придворным поэтом и историографом первых Тюдоров Бернаром Андре Тулузским. Несмотря на то, что рукопись не была напечатана при жизни автора, содержит многочисленные поэтические отступления автора, ошибки и недочеты переписчика, а также оставленные пропуски, можно предполагает возможность распространения текста манускрипта среди английских придворных и иностранных послов. Автор делает вывод о том, что в противовес слухам об ухудшающемся здоровье короля Генриха VII манускрипт «De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia» опровергал любые сомнения о слабости новой династии у придворной элиты через демонстрацию родословной короля и его многочисленных побед над соперниками.


К концу XV в. в Англии наступает воцарение династии Тюдоров, первый представитель которой Генрих VII получает трон в результате гражданской войны Алой и Белой роз (1455–1485 гг.). Права Генриха VII, бывшего графа Ричмонда, на английский престол были спорны, за время своего правления он не раз сталкивался со вспыхивающими заговорами знати, дважды в стране объявлялись самозванцы, выдававшие себя за выживших представителей дома Йорков. Довольно шаткое первоначальное положение Генриха VII в своем королевстве и на международной арене обусловило необходимость использования королевского двора как мощного инструмента репрезентации королевской власти. Английский двор привлекал и оказывал государственную поддержку не только английским сторонникам короля, но был открыт и для иностранцев, ведущих гуманистов из Италии, в приглашении которых сам король принимал активное участие.

Когда английский король Генрих VII Тюдор победоносно въехал в Лондон 27 августа 1485 г. перед своей коронацией, слепой францисканский монах из Тулузы по имени Бернар Андре продекламировал ему оду на латыни, сочиненную по случаю его прибытия. Именно такую версию встречи описывает сам Андре в «Истории жизни и достижений Генриха VII», приводя текст своей «Сафической оды на победу короля» (André 2010: 40). Однако есть и другая точка зрения, согласно которой Генрих VII привез с собой Андре из Бургундского двора, служившего образцом для новой английской придворной культуры (Carlson 1988: 279–304). Несмотря на свою слепоту, Андре получает должность придворного поэта, латинского секретаря короля, учителя принца Артура (а затем и принца Генриха, будущего короля Генриха VIII), сам он также называет себя «королевским историографом» («Historiographus Regius») (André 2010). Бернар Андре был хорошо знаком с другими придворными авторами первых Тюдоров, среди его коллег по перу, о которых он весьма лестно отзывается, можно назвать Джованни Джильи, Пьетро Кармелиано, Корнелио Вителли. Книга Андре «Христианские Гимны» («Hymni Christiani») снискала хвалебные эпиграммы Уильяма Лили, и Андреа Аммонио (Sutton 2010), известного друга Эразма Роттердамского, сменившего Андре на должности латинского секретаря при короле Генрихе VIII. Высокую оценку и самого Эразма получают комментарии, написанные Андре к «Граду Божьему» («De civitate Dei») Аврелия Августина. Весьма нелестно о придворном поэте отзывается лишь сэр Томас Мор, посвятивший Андре острую эпиграмму «На некоего, кто написал гимны о богах, недостаточно умело засвидетельствовав в предисловии, что он написал их экспромтом и не соблюдал законов стиха, и что изложение не обещает красноречия» В своей эпиграмме Мор пишет: «Книга святая Андрея касается всех по порядку // Фаст, но касается их с краткостью дивной она. // Сами же вышние боги, кого он воспел, вероятно, // Все о поэте пеклись, пишущем книгу свою. // Ведь написал он не вдруг, но так, что не сделаешь лучше // В долгое время ее, сколько б его ни давать. // Благочестив и предмет, незатронутый с древности самой, // Роком и облик труда тот же доднесь сохранен. // Если ж себя не связал он заботой о всяких размерах, – // Это отнюдь не в ущерб, с разумом он совершил. // Ведь и величье труда подчиняться не хочет размеру, // Да и свобода лишь там, где вдохновение есть. // Благость труда самого для невежды достаточна, ты же // Каждый, кто пил, и не раз, воду в Кастальском ключе, // Если ты взвесишь детали, – в них вкусишь такое блаженство, // Коего ты ни в одной книге досель не вкушал»  (Мор 1973).

Помимо «Христианских гимнов», изданных в 1517 г. в Париже, Бернар Андре является автором манускрипта «De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia» – «Истории жизни и достижении короля Генриха VII», которая охватывает жизнь короля Генриха VII до подавления восстания Перкина Уорбека в 1499 г. (André 1858). Изначальная рукопись манускрипта не так хорошо сохранилась, и ее внезапный конец может быть просто одним из многочисленных дефектов. В начале посвящения книги Андре неоднократно заявляет, что «История жизни…» была написана в свободное время, как частная демонстрация, вступление или разминка для написания серьезного исторического труда. Какие недостатки или лакуны она бы не содержала, − а таких в ее тексте множество, – они осуждены самим автором как в посвящении, так и в тексте, оправданные рассуждениями о том, что, во-первых, произведение Андре скорее биография, нежели исторический труд, во-вторых, ее автор слеп, и в-третьих, что он пишет далеко от двора и у него не хватает информаторов, дабы дополнить свое описание некоторыми деталями. Практически в каждом описываемом событии Андре заменяет негативную информацию о короле Генрихе VII либо множественными посвящениями королю, либо пропусками. Автор также пишет об ожидании от короля указаний для того, чтобы его снабдили полной информацией, необходимой для завершения труда (André 2010). Вероятно, Андре писал в качестве своих официальных обязанностей и имел непоколебимое понимание того, что король хотел бы увидеть по завершении.

Записи за 1504-1505 и 1507 гг., также принадлежащие перу Андре были напечатаны и отредактированы Джеймсом Герднером под заголовком «Анналы Генриха VII» («Annales Henrici Septimi») в одном томе с «Историей жизни…» в 1858 г. (André 1858). Однако это издание недостаточно отвечало требованиям читателей XIX в.: отсутствовал перевод на английский язык. Более того, Герднер снабдил издание только легкой аннотацией и, хотя он исправил некоторые из ошибок в рукописи «Истории жизни…», многие из них оставил без изменений, – как результат, в нескольких местах напечатанный текст на латыни оказался лишенным смысла. Названный текст манускрипта был позднее дважды опубликован, в 2010 и 2011 году с переводами на современный английский язык (André 2010; André 2011).

Если предположить, что автором первоначального замысла создания манускрипта «Истории жизни…» являлся сам король Генрих VII, становится очевидным, что стремление короля Генриха VII сделать из поэта Бернара Андре историка не увенчалась успехом. Впоследствии король обращается к другому итальянцу – Полидору Вергилию для создания исторического сочинения, пригодного для массовой печати. Первая рукопись «Истории Англии» («Anglica Historia») Полидора Вергилия была закончена в 1512−1513 гг. и, несомненно, он должен был начать собирать материал намного раньше (Vergil 2005; Кузнецов 1973: 201–216). Но, если предположить, что написание манускрипта «Истории жизни…», как об этом пишет сам Андре, в первую очередь его личная инициатива, то, возможно, именно Андре подсказал идею для короля Генриха VII по созданию труда об истории английского королевства. Косвенным доказательством этому служит факт сохранения за придворным поэтом всех его постов и привилегий, едва ли, если бы король был разочарован в его стараниях, он поручил бы Андре обучение и второго принца, Генриха.

Британские исследователи также выдвигают предположение об особенной роли манускрипта в дипломатической среде. В первую очередь речь идет об организации свадьбы наследника английского трона принца Артура и испанской принцессы Екатерины Арагонской, дочери испанских правителей Фердинанда и Изабеллы. Английский исследователь Д. Хоббинс полагает, что манускрипт «Истории жизни…» должен был быть инструментом, с помощью которого можно было убедить иностранных послов и монархов других государств в стабильности государственного режима новой династии Тюдоров (Hobbins 1997: 61–79).

Вопрос о нерушимости династии действительно был актуален в момент создания Андре своей рукописи (1500–1503 гг.), совсем недавно страну сотрясли восстания под предводительством самозванцев – Ламберта Симнела и Перкина Уорбека, − последний снискал широкую поддержку за рубежом, – в Шотландии и Франции. Если верить сообщению другого иностранного посла, – Дона Педро де Аяла, − в 1499 г. король Генрих VII был особенно обеспокоен. По словам посла, священник, ранее предсказавший смерть Эдуарда IV и Ричарда III, сообщил королю, что его жизнь находится в большой опасности. Король распорядился, чтобы никому не сообщали эту новость, а сам проводил многие часы, присутствуя на богослужениях, что порождало тревожные слухи (Calendar of Spanish State Papers, Henry VII. Vol. I, 206).  Затем последовала череда трагических событий: третий сын Генриха Эдмунд умирает в июне 1500 г., в сентябре того же года умирает и один из главных советников короля Джон Мортон, и, что хуже всего, в течение пяти месяцев после бракосочетания уходит из жизни старший сын короля принц Артур. Наследником престола становится десятилетний принц Генри, а в случае его смерти из детей короля останутся только Маргарита и Мария. Кроме этого никаких договоренностей о будущем браке принца Генри с представительницей какой-либо значимой европейской семьи еще не было достигнуто. В этом же году заболевает и сам король Генрих VII, что дает повод для послов описать его как «слабого и больного человека, который, похоже, долго не проживет» (Hobbins 1997: 61–79). Данные рассуждения позволяли строить предположения о том, кто займет трон после его смерти, среди возможных претендентов упоминались как Эдвард Стаффорд, герцог Бэкингем, так и Эдмунд Де ля Поль, герцог Саффолк. Новое несчастье настигло короля в 1503 г. – умирает его супруга, королева Елизавета Йоркская.

Положение новой династии в течение тех лет, когда Андре писал свою рукопись, определило основные темы, которые были затронуты в ней: вопрос легитимности династии Ланкастеров, право Генриха быть их наследником, валлийские корни короля Генриха и безумство самозванцев (Кирюхин 2013: 330–336). В манускрипте «Истории жизни…» очень подробно демонстрируется королевская родословная, особое внимание в которой уделено валлийским предкам Тюдоров. Текст содержит сюжеты о предсказаниях вступления на престол новой династии, одно из них принадлежит Кадвалладру, другое – Генриху VI Ланкастеру. Рукопись заканчивается победоносным завершением мятежа Перкина Уорбека, сам король, обращаясь к народу, если верить тексту, объявляет помилование всем восставшим, кроме высокопоставленных зачинщиков. Названное означало, что Андре будет не просто «писать так правдиво как это возможно о жизни и деяниях Генриха Седьмого», но в своем труде развеет все возможные сомнения в кругах как английской, так и зарубежной элиты о законности прав Тюдоров на престол и стабильности воцарения новой династии (André 2010; Кирюхин 2014: 73–77).

Несмотря на то, что манускрипт «Истории жизни…» сохранился только в рукописи, в отличие от трудов Полидора Вергилия, Томаса Мора, Эдварда Холла, Фрэнсиса Бэкона, это не означало отсутствие внимания к нему современников. Как пишет Д. Хоббинс, английские гуманисты вплоть до 1520 г. были вынуждены публиковать и печатать свои работы за рубежом (Hobbins 1997: 61–79). Например, «История Англии» Полидора Вергилия оставалась в виде манускрипта (первая редакция была готова в 1512–1513 гг.) и была напечатана впервые не раньше 1534 г. Другая работа Андре «Христианские гимны», напомним, была опубликована в 1517 г. в Париже.

Таким образом, вероятнее всего, манускрипт «Истории жизни…» имел важную роль в узком кругу придворных авторов, французских и испанских дипломатов, послов и представителей королевских семей. Возможно, с его текстом был знаком не только сам король Генрих VII, но и Фердинанд и Изабелла, чей настойчивый интерес в выяснении вопроса стабильности и жизнеспособности Тюдоровской династии представляется понятным и очевидным. Все сказанное позволяет по-новому взглянуть на, казалось бы, малозначащий манускрипт «Истории жизни…», состояние которого далеко от идеального.


  • André B. 2010. De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia // The University of California, Irvine. Рar. 40.
  • André B. 1858. Historia Regis Henrici Septimi a Bernardo Andrea Tholosate Conscripta, necnon Alia Quaedam ad Eundem Regem Spectantia. London: Gairdner J.
  • Andre B. 2011. The Life of Henry VII. / Trans. & Introduced by Hobbins, D. New York: Italica Press.
  • Calendar of Spanish State Papers, Henry VII. Vol. I, 206.
  • Carlson D. 1988. Politicizing Tudor Court Literature: Gaguin's Embassy and Henry VII's Humanists' Response // Studies in Philology. Vol. 85. No. 3 (Summer, 1988). Published by: University of North Carolina Press. Р. 279–304.
  • Hobbins D. 1997. The Poet Laureate as Stabilizer: Bernard Andé and the Vita Regis Henrici Septimi. Enarratio 4 (1997). P. 61–79.
  • Sutton D. 2010. Introduction // André, B. De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia // The University of California, Irvine.
  • Мор Т. 1973. Эпиграммы. История Ричарда III. М., Наука, серия Литературные памятники.
  • Vergil P. 2005. Anglica Historia. Latin text and English translation / Ed. and trans. by Sutton D.J. Library of Humanistic Texts at the Philological Museum of University of Birmingham's Shakespeare Institute
  • Кирюхин Д. В. 2013. «История жизни и достижений Генриха VII» Бернара Андре как пример политизированной истории. // Диалог со временем. Альманах интеллектуальной истории. 42. М.: ИВИ РАН. С. 330–336.
  • Кирюхин Д. В. 2014. Поэт при дворе первых Тюдоров: жизнь и творчество Б. Андре. // Наука и образование в XXI веке: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 30 декабря 2013 г. В 8 частях. Часть II. Мин-во обр. и науки РФ. М.: «АР-Консалт». С. 73–77.
  • Кузнецов Е. В. 1973. «История Ричарда III» как исторический источник // Эпиграммы. История Ричарда III. Литературные памятники. М., Наука, 1973. С. 201–216.

Кирюхин Д.В. Роль манускрипта «De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia» Б. Андре при дворе Генриха VII как одно из средств репрезентации королевской власти. // Югра, Сибирь, Россия: политические, экономические, социокультурные аспекты прошлого и настоящего. Сборник научных статей Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 65-летию профессора Янкеля Гутмановича Солодкина (Нижневартовск, 13–15 октября 2016 г.) / Под общ. ред. проф. Л.В. Алексеевой. – Нижневартовск: Издательство НВГУ, 2016. – С. 20–23.

Условия копирования

Разрешается использование материалов сайта в своих работах и публикациях в некоммерческих целях. Можно ссылаться на данный сайт в качестве официального источника. Обязательным условием является сохранение авторских прав и установка ссылки на оригинал

Опубликовать

Для публикации своих научных статей и материалов на данном сайте, перейдите по ссылке